Димитриос Цоунгас. Культура является одним из основных элементов индивидуальности каждого народа.

Ах, Греция! Мечта души моей! Ты сказка нежная…
(Сергей Есенин)

Греция — страна удивительной красоты, где яркое солнце согревает жителей практически круглый год. Лазурное море, золотистые пляжи, белые дома, аромат крепкого кофе и хвойных растений создают неповторимую атмосферу. Это удивительная страна, про которую недаром говорят, что здесь есть все. 

С 1994 года, при содействии первого посла Греции в Азербайджане г-на  Каракасиса Панаётиса, в Баку был открыт греческий культурный центр. В 1997 на базе центра создано Общество греков Азербайджана «Арго». С тех пор и по сегодняшний день греки Баку объединены своим общим домом — греческим клубом, где с удовольствием общаются представители греческой диаспоры, всех без исключения возрастов — jт мала до велика.

Солнечная Греция гораздо ближе к Азербайджану, чем это может показаться при взгляде на карту. В самом деле, если отвлечься на время от безошибочно точных, скучно-правильных параллелей и меридианов, окажется, что в плане ментальности наши страны — самые что ни на есть ближайшие соседи, а греков и азербайджанцев, кроме гостеприимства, объединяет немало общего. Об этом и не только, в интервью чрезвычайного и полномочного посла Греции Димитриоса Цоунгаса.

0b6c5948_redtalk

Азербайджан и Грецию связывают дипломатические отношения вот уже более двадцати лет. За этот период обе наши страны пережили трудные годы. Однако ничто не смогло повлиять на добрые взаимоотношения.

Да, вы правы. Азербайджан и Греция издавна связаны очень тесными взаимоотношениями. Вы получили свою независимость в 1991 году, мы открыли свое посольство в вашей стране документально в 1992 году, и оно начало свою деятельность в марте 1993 года. Таким образом, на сегодня мы здесь уже более двадцати лет, и это значит, что мы придавали большое значение этой стране с самого начала. Как говорится: «Это началось не вчера». С тех пор, благодаря стараниям и усилиям моего предшественника, взаимоотношения между двумя странами выстраиваются и улучшаются день ото дня, несмотря на тяжелые времена и трудные периоды.

Какие первоочередные задачи ставили вы себе, принимая пост Чрезвычайного и Полномочного посла в Азербайджане? Что вы знали о нашей стране до момента назначения?

Позвольте, я начну со второй части, что я знал об Азербайджане до своего назначения послом в вашу страну. Будучи в Афинах, на протяжении четырех лет я возглавлял один из самых важных отделов в Министерстве иностранных дел, который занимался двусторонними экономическими отношениями между Грецией и рядом стран, включая Азербайджан. Также я имел дело с Организацией Черноморского Экономического Сотрудничества, членами которой являются обе наши страны. В рамках возложенных на меня обязанностей я побывал в вашей стране дважды – в ноябре 2009-го и в феврале 2011. Так что я уже знал многое о вашей стране. Это так, как мы говорим в Греции: «Нужный человек в правильном месте».

0b6c5943_redtalk

В одном из интервью, данном несколько лет назад, один из ваших предшественников выразил сожаление, что как бизнесмены Греции, так и простые люди мало знакомы с Азербайджаном. Изменилась ли ситуация на сегодняшний день?

По приезде из Греции я привез письмо от правительства Греции, в котором говорилось, что мы должны улучшить, углубить и расширить двусторонние отношения с Азербайджаном во всех возможных направлениях. И когда я вручал верительные грамоты, то получил такое же послание от вашего президента. Таким образом, моя главная цель- сделать Грецию более известной для Азербайджана, и наоборот. Также сблизить бизнесменов обеих стран, убеждая их к сотрудничеству между собой в различных сферах деятельности. Вот почему я поощряю греческих бизнесменов к участию в международных выставках, проходящих в Баку. Подобное планирую делать в каждой сфере, относящейся не только к бизнесу, но и к культуре. Например, мы провели культурное мероприятие, организованное нами, приуроченное к началу председательства Греции в ЕС.

Быть «главным лицом страны» за рубежом наверняка большая ответственность. Отражается ли она на Вашей повседневной жизни? И вообще, какова жизнь простого человека Греции?

Что ж, быть «лицом своей страны» весьма тяжело. Прежде всего, представлять свою страну за границей – это сочетание множества элементов, что очень сложно и очень ответственно.  Ты всегда должен оказаться в нужном месте в нужное время, продвигая свою страну, но в то же время уважать страну, где ты находишься: ее правила, людей, культуру и так далее. Таким образом, это сочетание понятий, которые должно всегда иметь в виду. С многих точек зрения, это имеет влияние на мою повседневную жизнь, но в хорошем смысле слова. Потому что за тридцать лет дипломатической жизни я привык к этому. Когда-то очень давно я был номером три, номером два, а сегодня в посольстве я номер один. Это процесс постоянного развития, и после тридцати лет вы к нему привыкаете, и он становится частью вашей повседневной жизни. Поэтому перестаешь видеть разницу. Это становится частью тебя.

Как живут в Греции простые люди? Как и любой человек в любой другой стране. Но в Греции жизнь адаптирована к климатическим условиям и окружающей природе. Наша страна окружена морем. У нас очень мягкая зима, и можно видеть большое количество людей, идущих к морю, даже в зимнее время. Но с другой стороны, мы очень трудолюбивый народ и начинаем работу с шести утра и допоздна, в зависимости от рода занятий. И то же время мы знаем, как наслаждаться каждым моментом. Раз уж нам даны такой климат и природа, усердно работая, мы наслаждаемся жизнью одновременно. На нашу повседневную жизнь сильно влияют наши традиции и семейные ценности.

Многие посетившие Грецию отмечают ее патриархальность. Чтутся традиции, семейные ценности, отношение к Всевышнему… И это несмотря на то, что каждый грек — прирожденный философ со своей точкой зрения. Сложно ли сохранять такую самобытность в современном мире?

Это трудно, но данное понятие не должно быть неверно истолковано. У нас есть составляющие, которые можно обнаружить в других частях мира, и то не во всех, и то не все, что мы несем в своем ДНК. Прежде всего, мы очень гостеприимны, как и вы. Но не все в мире таковы. Также Греция очень развитая страна. Уже много лет она часть Евросоюза и других международных организаций. Она обладает высоким уровнем развития. Но мы по-прежнему храним тесные семейные связи. На протяжении всей истории греки были космополитами, потому что занимались коммерцией и торговлей. С древних времен они видели и знакомились с множеством культур. У нас широкий кругозор, но при всем этом сохраняются семейные ценности, которые действительно очень и очень крепки.  Это весьма помогает нам проходить трудный экономический период, ведь люди помогают друг другу. Правда, что греки очень религиозны. Они не фанатики, но все еще верят в то, что мы называем Богом. Они сильно привязаны к этому, но не веруют слепо. И вы абсолютно правы, что каждый грек имеет свое мнение. Это хорошо, но не всегда. Получается, что вы имеете множество мнений, которые могут не всегда совпадать. Но в целом это хорошо, оттого что греки любят политику, они любознательны, заинтересованы в том, что происходит в политической жизни, хотят участвовать в этом, и, тем не менее, это показатель демократии. Кстати, да, у нас это в нашей ДНК. Хотя порой и проявляется в не самом лучшем виде. Но в целом это неплохо. Например, когда ваш корабль тонет, и у каждого моряка свое мнение, только капитан должен принять окончательное решение. Это основа демократии: «Каждый имеет право на собственное мнение, но лишь один должен решить за всех остальных, принимая во внимание их мнение».

Вашу страну можно по праву назвать «колыбелью демократии». Сегодня, к сожалению, Греция переживает не лучший период своей истории, но, однако, ее народ не отчаивается и верит в перемены к лучшему. На мой взгляд, именно люди являются самым большим ее богатством.

Да, это, правда, что моя страна считается колыбелью демократии и колыбелью западной цивилизации. И это очень тяжелая ноша на наших плечах. И совершенная правда, что в настоящее время мы проходим трудный период. Это не впервые в нашей истории, да и в целом не впервые для любой страны. Все страны проходили трудные периоды в своем развитии. Такая крепкая привязанность к традициям, нашей истории, нашему прошлому, нашим предшественникам помогает сохранить наши гордость, достоинство, мужество, оптимизм, дабы пройти трудный период. Вот почему греческий народ так оптимистичен и, несмотря на трудные времена, которые он сейчас проходит, совершенно не подвержен депрессии. Если вы сейчас попадете в Грецию, то абсолютно не почувствуете, что страна находится в экономическом кризисе. Это потому, что народ сохраняет оптимизм и веру, что следующий день будет лучше предыдущего. Поэтому вы правы, утверждая, что народ Греции – это большое богатство страны.

0b6c5959_redtalk

Истоки силы страны в ее истории. История Греции неисчерпаема. Даже спустя тысячелетия она вновь и вновь привлекает внимание. Признаюсь, мое детство прошло под эгидой мифов Древней Греции. И сегодня, несмотря на современные реалии, греческий народ все также использует названия городов и стран, особенно собственной, какими они были в былые времена.

Да, вы правы. Истоки силы страны находятся в ее истории, и мы говорим об истории в семь тысяч лет. Это действительно долгий срок. Поэтому я и говорил ранее, что быть представителем этой страны — тяжелая ноша на моих плечах. Также правда, что мы используем множество других имен городов. Даже наши первые имена иногда идут из античности. Из-за того, что история нашей страны охватывает огромный временной период, она преподается в начальной и средней школах в течение многих лет. Нам нужно более восьми лет, чтобы изучить свою историю. Греческая мифология очень хорошо известна. И когда азербайджанцы меня спрашивают, нашел ли я общность между нашими народами, то всегда привожу следующий пример. Ваша страна считается Страной огня. В греческой мифологии Прометей был прикован цепями к горе Кавказа, из-за того, что он украл у богов огонь, чтобы отдать его людям. Это одно из самых древних упоминаний об отношениях между двумя странами. Я не знаю, были ли Греция и Азербайджан в те времена таковыми как сегодня, но уже тогда существовала связь между этими регионами.

Греция — страна, где на каждом шагу напрямую прикасаешься к истории. Перечислять ее достопримечательности не имеет смысла. Но помимо тех, что у всех на слуху, наверняка есть уголки, которые далеки от «популярных туристических маршрутов», но любимы простыми жителями.

Что ж, это правда и это справедливо для любой страны. Каждая страна имеет свои достопримечательности, но они — не единственное, что можно увидеть в ней. К примеру, достопримечательности Греции и Афин – это Акрополис и Парфенон. Но у подножия Акрополя находится большая территория, являющаяся древней частью Афин. Она очень популярна среди туристов, но гуляя там, они не обращают внимания на некоторые специфические элементы. Если внимательно приглядеться, то можно обнаружить настоящие архитектурные сокровища. К примеру, треугольники над окнами, очень красивые балкончики, двери, внутренние дворы. Если вы видите ворота и проходите внутрь, то можно оказаться в живописном внутреннем дворике: маленьком, но красиво оформленном. И хотя я говорю это про Афины, но это также справедливо для любого города и любого места в Греции. Да и не только в ней. То же самое я могу сказать и про Баку. Да, Ичери шехер очень красив. Но когда проходишь по маленьким улочкам, расположенным в других частях Баку, то обнаруживаешь великолепные и очень красивые ухоженные маленькие дома, с не менее красивыми балкончиками, орнаментами над окнами и парадными дверьми. Вот что на самом деле важно, а не гигантские здания, строящиеся сейчас. Я считаю, что настоящая красота в этих маленьких улочках, старых домах. Они и есть истинные сокровища.

Согласно мифам, именно бог Дионис принес на Землю виноградную лозу и научил изготавливать вино. А традиционные блюда греческой кухни неизменно полезны и вкусны. Насколько мне известно, трапеза – одно из самых любимых времяпровождений греков.

Верно, Дионис был веселым и открытым персонажем. Он принес вино и тому подобное. Он очень любил развлекаться и получать удовольствие. Вот отчего у нас такая многовековая культура производства вина. Греческое вино может быть не самым лучшим в мире, но оно великолепно. Это все благодаря нашему прекрасному климату на протяжении лет. Конечно, традиционные греческие блюда всегда подаются с вином. И, тем не менее, вы правы, что еда является одним из наиболее важных элементов жизни греков. Мы очень открыты и дружелюбны, любим общение. Очень гостеприимны, как я говорил ранее. Оттого нам очень важно собираться за столом в кругу нашей семьи. Традиционная греческая трапеза занимает далеко не один час. Мы используем это время не только для того, чтобы поесть, но и для общения. К примеру, в воскресенье, собираясь с семьей или друзьями, трапеза может занять до пяти часов. Мы наслаждаемся этим временем: едим, говорим, пьем, слушаем друг друга. Так что это долгий и весьма приятный процесс.

Культура – универсальный язык диалога народов. Именно культурные связи позволяют им глубже понимать друг друга. Искусство не имеет границ и национальностей. Политические деятели могут сменять друг друга, а искусство вне времени.

Культура является одним из основных элементов индивидуальности каждого народа. Вот почему греческая самобытность сильна благодаря своей очень древней культуре. Она проходит сквозь века и дает множество элементов и мотиваций, а также множество примеров для повседневной жизни. Потому что все сюжеты древних трагедий и комедий, написанных Аристофаном, Эсхилом, Эврипидом, можно найти и сегодня. Они настолько современны и созвучны нашему настоящему – это просто невероятно! Как будто они написаны сегодня, но на самом деле им три тысячи лет. Есть множество того, чему мы можем учиться ежедневно. Говоря далее, наша культура имеет отношение не только с античностью, но и с византийским периодом и его архитектурой, периодом эллинов, а также с современностью и множеством ее направлений культуры: театр, музыка, поэзия, литература и так далее. Возможно, вы знаете, два хорошо известных греческих поэта получили Нобелевские премии – в 1964 и 1973 годах. Есть много композиторов, получивших GRAMMY и BAFTA. Те, кто писали музыку к известным фильмам, получившим OSCAR. Таким образом, мы получили весьма активную культурную жизнь, которая творит во всех возможных направлениях архитектуры, литературы, поэзии, музыки, оперы и так далее. Конечно, это имеет влияние на нашу повседневную жизнь и учит нас. Каждый день проводится множество спектаклей и культурных мероприятий, так что каждый может выбрать, что ему по душе. Вы правы, утверждая, что искусство не имеет границ и национальностей. Оно всемирно. Мы дали очень много Культуры всему миру и также получаем ее из других стран.

Греки испокон веков были неутомимыми морскими путешественниками. Кажется, что каждый второй человек этой солнечной страны так или иначе навеки связан с морем. Есть ли оно в жизни господина посла? Наш Каспий смог покорить его сердце?

Как я говорил ранее, будучи коммерсантами и торговцами, греки много путешествовали на протяжении всей истории. Мы очень привязаны к морю. Говоря лично о себе, я родился, смотря на море. Квартира моей семьи в Фессалониках выходит на море. Оно не близко, но с балкона его всегда можно видеть. В Афинах я живу на южной окраине города и также вижу море со своего балкона. Оно всего в трехстах метрах.  Напротив, находятся четыре удобных пляжа. Поэтому мне очень легко бывать на пляже в любое время года. Море – важная составляющая моей жизни. Я люблю плавать. Это мой любимый вид спорта. Я также плаваю в зимний период. Я не пробовал сделать это здесь, но обещаю попробовать. Так что да, я люблю море. Море любят все греки. Греция окружена морем, и у нас множество островов. Иначе и быть не могло, потому что, согласно статистике, Греция имеет самую длинную береговую линию в Европе, протяженностью в 16500 км. Норвегия — вторая по счету, и протяженность ее береговой  линии 16000 км. При всех этих условиях как можно не любить море? Переходя к последней части вашего вопроса, отвечаю, что я еще не купался в Каспийском море. Но обязательно это сделаю, потому что есть такое желание.

0b6c5984_redtalk

Вы недавно прибыли в Азербайджан. Что удалось увидеть и с чем познакомиться? Появились ли «свои места», куда непременно хочется вернуться?

Увы, боюсь, я еще не успел посетить много мест. Я побывал в Губе, Гусаре и Шахдаге. Был приглашен в Шахдаг, чтобы посмотреть один из тех отелей, для которых греческая компания поставила в Азербайджан искусственный камень. Таким образом, посетил этот проект. Но я намерен побывать везде. Знаю, что есть летний музыкальный фестиваль в Габале. Лянкяран, Гобустан… Я хотел бы посетить все. До настоящего назначения я работал в Чехии и могу с уверенностью утверждать, что ни один чех не знает свою страну так, как ее знаю я! То же самое относится к Болгарии и Бельгии. Я побывал в каждом уголке этих стран. И это же намерен сделать в Азербайджане. Это то, как вы открываете для себя новую страну. Невозможно изучить ее, сидя за столом и встречаясь с политиками и послами. Напротив, вы должны путешествовать, знакомясь с ее культурой, музыкой и так далее. Нужно увидеть все, чтобы суметь понять народ и страну саму по себе.

На ваш взгляд, можно ли найти какие-то общие черты характера наших народов?

Как я сказал в одной из телепередач, хотя Греция и Азербайджан не принадлежат одному географическому региону, и у нас разные религии, мы имеем множество общих черт. К примеру, погодные условия обеих стран не идентичны, но очень схожи. У вас много солнечных дней, которыми я с большим удовольствием наслаждаюсь. Согласно научным данным, в Греции из 365 дней в году 320 солнечные. В Баку как минимум их столько же. И это позволяет мне пребывать в хорошем настроении, как и всем окружающим. Вот почему греки и азербайджанцы такие гостеприимные и приветливые люди. Даже если вы иностранец, когда подходите к людям в хорошем настроении, они принимают хорошо изначально. И это одинаково для наших стран. Кухни не похожи, но имеют что-то общее. Традиционная кухня — это часть любой нации и страны. Тот факт, что ваша кухня основана на овощах, которые образуют знаменитые греческие средиземноморские блюда  – еще один общий элемент между нашими странами. Гостеприимство… Я здесь на протяжении всего пяти месяцев успел познакомиться с большим количеством людей, принимавших меня очень позитивно, дружелюбно и даже с энтузиазмом, несмотря на то, что я иностранец. Конечно, я тоже в хорошем настроении. Я по натуре позитивный человек – это взаимосвязано. Но не только это помогает мне находить общий язык с людьми. В основе всего общность традиций, делающих нас похожими. Проще говоря, с момента моего первого дня на посту посла и к концу первой недели у меня было ощущение, что я здесь не менее полугода. Я освоился очень быстро и легко. И действительно, стал себя чувствовать, как дома, с самого начала. Если задуматься, мы не так уж и далеко друг от друга. Всего два с половиной часа самолетом. Время перелета между Грецией и Баку гораздо короче, чем между Лондоном, Осло, Мадридом и Москвой.

Фото: Анфиса Бессонова

Журнал FUROR № 19

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s